The ability to Cross language barriers

Overview

Published: 2 March 2020

Overcoming The Language Barrier

 

In a world that is becoming ever-more globalised, the ability to cross language barriers is of the utmost importance. This article evaluates the developments made in the field of interlingual machine translation and analyses the trends within this field of innovation and the role machine translations play with regard to intellectual property.

By analysing patent information within the CPC, we get a clear indication of who is excelling in this area and an overall idea of the progression that has been made. Whilst the United States ranks top in the number of patent families by jurisdiction in the machine translation classification, in more recent years, countries such as China, Japan and South Korea have played an important role in the evolution of machine translation.

PatBase and RWS provide high-quality translations of titles, claims, abstracts and full-texts of non-Latin patent data. This permits speakers of Chinese, Japanese, Korean, Russian and Thai to search for patent information in their native language. Additionally, the built-in translation tool allows the user to search multiple European language variations of a keyword at the same time, across patent data from 106 countries. By combining human translations of highly specialised content and extensive bilingual terminology corpora built up over many years by RWS, PatBase has been able to deploy an industry-leading machine translation system.